Vad är neurala maskinöversättningar?

Neurala maskinöversättningar är en avancerad form av översättning som använder djupa neurala nätverk för att analysera och översätta text. Till skillnad från tidigare metoder som översatte text enligt uppsatta regler eller statistik, analyserar neurala maskinöversättningar hela meningar och tar hänsyn till kontext. Det används av toppmoderna verktyg som Google Translate, DeepL, Microsoft Translator och Yandex.

Fördelar och nackdelar med maskinöversättning

Den största fördelen med maskinöversättning är dess förmåga att skapa smidigare och mer naturliga översättningar. Till exempel, medan tidigare versioner av Google Translate översatte varje ord individuellt, kan moderna neurala teknologier korrekt tolka ordet i kontext. Nackdelen är dock behovet av tillgång till enorma databaser och avancerad datorkraft.

Google Translate. Det mest populära valet

Google Translate, som lanserades 2006, förlitade sig initialt på statistiska metoder. Tack vare investeringar i neural teknologi har dock kvaliteten på översättningarna förbättrats avsevärt. Med stöd för mer än 130 språk kan Google Translate översätta:

  • texter – när de klistras in i översättarfönstret i webbläsaren,
  • bilder – särskilt användbart för att översätta språk som använder en annan notation än det språk du översätter till; stöder .jpg, .jpeg och .png-format,
  • textfiler – i .docx, .pdf, .pptx och .xlsx-format
  • hela webbsidor – efter att ha klistrat in sidans adress, förblir den översatta texten på sin ursprungliga plats.

Det är också integrerat med många Google-tjänster, såsom Chrome-webbläsaren och Google Docs, vilket gör det lättillgängligt för användare över hela världen. Du kan också använda API:et, vilket innebär att du kan använda Google Translate för att automatiskt översätta din webbplats eller applikation.

Översättaren från Google är tillgänglig på webben, Android- och iOS-plattformar. En av Google Translate’s mest praktiska funktioner är att översätta webbsidor via URL, något som dess konkurrent, DeepL, inte har.

DeepL. Stjärnskottet inom maskinöversättning

DeepL har snabbt fått erkännande för sin förmåga att leverera översättningar av högre kvalitet än sina konkurrenter. DeepL tränar sina neurala nätverk med Linguee-databasen, vilket möjliggör mer exakta översättningar. Det stöder för närvarande 28 språk och erbjuder unika funktioner som en översättningsordbok och anpassning av ton.

Vad mer är, erbjuder DeepL en betald Pro-version som ger ytterligare funktioner som en större teckenbegränsning och API-åtkomst. Det är tillgängligt på webben, skrivbord (Mac och Windows), Android- och iOS-plattformar.

Google Translate vs DeepL. Jämförelse

Även om båda plattformarna använder neural teknologi, skiljer de sig åt i flera viktiga aspekter.

  • Översättningsnoggrannhet – DeepL får vanligtvis bättre resultat än Google Translate i blindtester, särskilt för europeiska språkpar. I tester där översättningarna utvärderades hade DeepL ofta bättre översättningsresultat. Dessutom är DeepL-översättningar mer naturliga, särskilt för europeiska språk.
  • Stödda språk – Google Translate stöder mer än 130 språk, vilket gör det till vinnaren i denna kategori. I kontrast stöder DeepL endast mer än 30 språk. Även om båda tjänsterna täcker populära språk, erbjuder Google Translate fler alternativ för mindre populära språk.
  • Integrationer/Alternativ – Båda tjänsterna erbjuder webbgränssnitt för casual översättning. DeepL erbjuder en skrivbordsapp för Windows och macOS, medan Google Translate inte gör det. Båda har mobilappar. För weböversättning erbjuder båda API-tjänster.
  • Pris – Både Google Translate och DeepL erbjuder gratis webbversioner. När API:et används har båda en gratisgräns på upp till 500 000 tecken per månad. Google Translate tar ut 20 dollar per miljon tecken efter att den gratis gränsen överskrids, medan DeepL har en fast avgift på 5,49 dollar per månad plus 25 dollar per miljon tecken.

5 användningar av automatisk översättare för företag

Moderna företag utnyttjar alltmer automatisk översättning. Tack vare dem är det möjligt att snabbt och effektivt översätta dokument, webbplatser eller kommunikationer med kunder från olika länder.

  1. Automatisk översättning av dokument
  2. I affärsvärlden, där tid är pengar, är översättningshastighet avgörande. Tänk dig ett multinationellt företag som varje dag får hundratals dokument på olika språk. Istället för att vänta dagar eller veckor på en översättare kan du dra nytta av DeepL eller Google Translate för snabb översättning och preliminär analys.

  3. Lokalisering av webbplatser och applikationer
  4. Idag är en flerspråkig online-närvaro avgörande för global framgång. Med automatisk maskinöversättning kan företag enkelt och snabbt lokalisera sina webbplatser och applikationer för olika marknader.

  5. Översättning av röst i realtid
  6. Denna teknologi har stor potential, särskilt inom rese- och hotellbranschen. Tänk dig ett hotell som använder översättning av röst i realtid för att kommunicera med gäster från olika länder. Detta förbättrar inte bara kundupplevelsen utan öppnar också dörren för internationella kunder.

  7. Automatisk översättning av text på bild och video
  8. I sociala mediers tidsålder är videoinnehåll kung. Med automatisk översättning av undertexter kan företag enkelt anpassa sitt videoinnehåll till olika marknader. Detta ökar inte bara räckvidden utan engagerar också internationella publik.

maskinöversättning

Sammanfattning. Nuet och framtiden för automatisk översättning

Automatisk översättning har blivit en integrerad del av affärer i globaliseringens era. Valet mellan Google Translate och DeepL beror på ett företags specifika behov. En sak är säker: Maskinöversättningstekniken kommer att fortsätta att utvecklas och erbjuda bättre och bättre lösningar för företag.

I framtiden kan vi förvänta oss att maskinöversättning kommer att fungera i alltmer sofistikerade applikationer, såsom översättning i realtid under videokonferenser eller till och med automatisk översättning av tankar direkt till det språk vi vill kommunicera på, med hjälp av hjärn-dator-gränssnitt.

Läs mer om AI i affärer

Om du gillar vårt innehåll, gå med i vår aktiva community av busy bees på Facebook, Twitter, LinkedIn, Instagram, YouTube, Pinterest.

Robert Whitney

JavaScript-expert och instruktör som coachar IT-avdelningar. Hans huvudmål är att höja teamets produktivitet genom att lära andra hur man effektivt samarbetar medan man kodar.

View all posts →